[Ensayo] Estudio sociolingüístico de los préstamos en el habla del norte de Marruecos

Posted on Updated on

Autor: Ghailani Abdellatif.

wasdasadd

La llegada de españoles al norte Marruecos supuso la importación de muchas novedades y hechos desconocidos hasta entonces en el país, lo que supuso la llegada también de un gran número de nombres nuevos, neologismos, que van a perdurar en el tiempo hasta convertirse en préstamos en el habla del norteño. El estudio es sociolingüístico, teniendo en cuenta las variantes edad, sexo y nivel de instrucción de las ciudades de Tetuán, Tánger y Larache. También se hace referencia a la evolución de estos términos y su pregresi,on a lo largo del tiempo.

Recuperado de: https://communicationpapers.revistes.udg.edu/communication-papers/article/view/22367

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.